1·Often, though not always, tradition dictates that a single trophy cup be passed from one winning team to the next.
通常,尽管并不总是,传统决定了一个奖杯是由一队赢下通过。
2·One explanation traces the origin of the trophy cup to the "loving cup" designed by theologian John Wesley (1703-1781).
一种解释痕迹了奖杯的“爱杯”的神学家约翰·卫斯理(1703年至1781年)设计的起源。
3·The handles and the tradition of passing the cup fit with the trophy cup, although I have not been able to find any explicit evidence that a trophy designer used the loving cup as inspiration.
在处理和传递与奖杯杯合适的传统,虽然我没有能够找到任何明确的证据表明,一个奖杯设计者所使用的作为灵感爱杯。
4·It had looked so certain that Bayern Munich would have won the cup that Bayern ribbons had already been secured to the trophy in preparation of the presentation ceremony.
所有人都认定拜仁将会捧起奖杯,为了为颁奖仪式做准备,拜仁甚至早早的就把队旗保护了起来。
5·The trophy itself consists of the Cup and two base plates, one recording the results of the many games and the other recording the two captains.
奖杯有两个基座,一个纪录着多年以来比赛的结果,一个刻有两队队长的名字。
6·The Italian led the Blues to a Premier League and FA Cup Double last season but his side face ending this campaign without a trophy.
意大利人上赛季带领蓝军冲击英超和足总杯冠军,但是没能带回一个奖杯。
7·As always, the world's best teams and players are taking part in the Cup in hopes of getting their hands on the famous trophy and etching their names into football folklore.
与往常一样,世界上最好的球队和球员们,都希望在这里拿到世界杯奖杯,球员们也希望自己的名字能够载入世界杯的史册。
8·Another Italian legend, goalkeeper Dino Zoff, crowned a glittering career when, at the ripe old age of 40, he received the FIFA World Cup trophy from King Juan Carlos I of Spain.
另外一位传奇人物是意大利门将佐夫,他在40岁的高龄获得了金闪闪的奖杯,是他从西班牙卡洛斯一世手上接过奖杯的。
9·Famous for their free-flowing, elegant style, often referred to as "samba soccer," the Brazilians have carried home the World Cup trophy no fewer than four times.
巴西人以自由、文雅的踢球风格闻名,常被认为是“桑巴足球”,他们抱回世界杯的奖杯足足有四次。
10·No trophy was traditionally awarded for winning a Triple Crown, leading to it being dubbed "the invisible cup."
传统上,三角赛冠军是没有奖杯的。只是一个“无形奖杯”的封号。